- 文安大众论坛 -

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

广告位招租
查看: 241|回复: 0

车厘子与羊奶粉

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2017-10-29 19:41:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
最近在网上看有什么好的澳大利亚批发商零售商的信息,因为想要给家人买点澳洲那边的羊奶粉但是又对网上一些产品不明真伪。不成想,奶粉还没看完靠谱的零售商还没找到,却看到了一个我觉得很搞笑的事情——外来的樱桃就叫车厘子啊……
百科是这样介绍的“车厘子就是英语单词cherry(樱桃)的音译,它在广东及香港被直译做"车厘子"。但它不是指个小色红皮薄的中国樱桃,而是产于美国、加拿大、智利等美洲国家的个大皮厚的樱桃。中国也有车厘子果树的引种,不过还没有形成规模。”
好嘛,从人家那里引进来的就叫“车厘子”啊?音译不音译的,你就不敢接点地气叫个什么“美国大樱桃”“智利大樱桃”什么的,别人我不知道,反正我是迷惑了好久,明明长得一样怎么就一个是樱桃一个是车厘子了。
要是这样,我想了下,洋碱(肥皂)是不是应该叫“速普”(soap),澳洲奶粉要称作“缪渴”,然后所有消费者去买东西的时候还得搞清楚每样商品的源头/英文才能避免一不小心把它们当作不需要的东西……
当然,我不是要让大家把汉堡包翻译成肉夹馍把披萨翻译成鸡蛋饼的意思,只是觉得,既然有同种参照物的情况下可以不那么讲究命名的音译,不然我去找个澳大利亚批发商零售商买个奶粉,我还得想想“氺普”奶粉(羊奶粉)和“够特氺普”(山羊奶粉)奶粉到底是什么区别……更多相关知识请咨询羊奶粉:https://cn.netfoods.com.au/这里给您更详细的解答。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

删帖申请|小黑屋|手机版|Archiver|Comsenz Inc. ( 冀ICP备12019373号-1 ) 法律顾问:常全根律师

GMT+8, 2024-11-17 07:28 , Processed in 0.154971 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表